Bladerend door een
uitgeverscatalogus blijft mijn oog haken bij een auteursbeschrijving: ‘was
emeritus hoogleraar’. Is die verleden tijd niet een beetje dubbelop? (Deze man
is jaren geleden overleden.)
Iets bleef
frikken, tot me een licht opging: de status van emeritus hoogleraar, een
geleerde dus die met pensioen is gegaan, kan uitsluitend in de tegenwoordige
tijd worden vertegenwoordigd. Dat feit mag zonder meer hoopgevend en niet-discriminerend heten. Denken staat
los van leeftijd en baan.
Alsof dat niet nog genoeg is, beleeft zo’n persoon zelfs voor ongelovigen na de dood een
wederopstanding. Hij wordt opnieuw hoogleraar. In de catalogustekst: hij ‘was
hoogleraar’.
In België blijken niet-academische
gepensioneerden ‘op rust’ te zijn. Dus: ‘XXX is schrijnwerker op rust’. Een
onvoltooid verleden tijd zou hier eveneens een niet te helen spagaat aanrichten.
Tot na de dood: ‘XXX was schrijnwerker’.
Of vergis ik me?
Tot 10 februari
2005 viel te schrijven: Arthur Miller is de ex-man van Marilyn Monroe. Na die
datum werd dat: Arthur Miller was een man van Marilyn Monroe.
Toch?
Evenzo is Johan
Cruijff tot 24 maart 2016 een oud-speler van Ajax geweest. Daarna werd hij een
speler van onder meer Ajax. Da’s logisch.
Overigens kan
Miller vanuit tragisch oogpunt natuurlijk wel eeuwig als ex-man van Monroe
worden beschreven, en blijft iemand voor zijn naasten emeritus hoogleraar
indien hij na zijn pensioen pas ontbolsterde.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten